Yleissopimus maailman kulttuuri- ja lunnonperinnön suojelemisesta
Hyväksytty UNESCOn yleiskokouksen 17. istunnossa Pariisissa 16.11.1972
Suomen hallituksen ratifioima 13.2.1987
Julkaistu Suomen asetuskokoelman sopimussarjassa n:o 19/87
Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön yleiskokous, kokoontuneena
17. istuntoonsa Pariisissa 17 päivästä lokakuuta 21 päivään marraskuuta 1972,
toteaa, että kulttuuriperintöön ja luonnonperintöön kohdistuu kasvava tuhoutumisen uhka, mikä
johtuu tavanomaisten rappeuttavien tekijöiden lisäksi myös sellaisista yhteiskunnallisten ja
taloudellisten olojen muutoksista, jotka pahentavat vahinkoa tai tuhoa entisestään,
katsoo, että jonkin kulttuuri- tai luonnonperinnön osan rappeutuminen tai katoaminen
merkitsee maailman kaikille kansakunnille kuuluvan perinnön haitallista köyhtymistä,
katsoo, että tämän perinnön suojeleminen kansallisella tasolla jää usein puutteelliseksi sen
edellyttämien voimavarojen määrän sekä suojeltavan kohteen sijaintimaan riittämättömien
taloudellisten, tieteellisten ja teknisten voimavarojen takia,
palauttaa mieliin, että perussääntönsä mukaan järjestö ylläpitää, lisää sekä jakaa tietoja
varmistamalla yleismaailmallisen perinnön säilyttämisen ja suojelemisen sekä suosittelemalla
asianomaisille kansakunnille tätä tarkoittavia kansainvälisiä yleissopimuksia,
katsoo, että kulttuuri- ja luonnonarvoja koskevat nykyiset kansainväliset yleissopimukset,
suositukset ja päätökset osoittavat, miten tärkeää maailman kaikille kansoille on näiden
ainoalaatuisten ja korvaamattomien kohteiden vaaliminen, kuuluivatpa ne mille kansalle tahansa,
katsoo, että osa kulttuuri- tai luonnonperintöä on erityisen arvokasta, minkä vuoksi se
täytyy säilyttää osana ihmiskunnan yhteistä maailmanperintöä,
katsoo, että yleismaailmallisesti erityisen arvokasta kulttuuri- ja luonnonperintöä uhkaavien
uusien vaarojen suuruuden ja vakavuuden vuoksi on kansainvälisen yhteisön velvollisuutena
yhteisesti osallistua tämän perinnön suojelemiseen antamalla yhteistä apua, joka tosin ei korvaa
asianomaisen valtion omia toimia, mutta täydentää niitä tehokkaasti,
katsoo, että tätä tarkoitusta varten on välttämätöntä hyväksyä uusia sopimusmääräyksiä
laatimalla yleissopimus, jolla luodaan vakinainen, nykyaikaisten tieteellisten menetelmien mukainen
tehokas järjestelmä yleismaailmallisesti erityisen arvokkaan kulttuuri- ja luonnonperinnön
yhteiseksi suojelemiseksi,
päätettyään 16. istunnossaan, että tästä asiasta olisi aiheellista laatia kansainvälinen
yleissopimus,
hyväksyy tänä 16 päivänä marraskuuta 1972 tämän yleissopimuksen.
1. Kulttuuri- ja luonnonperinnön määritelmät
1 artikla
Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan "kulttuuriperinnöllä" seuraavaa:
rakennusmuistomerkit: rakennustaiteen teokset, monumentaalisen veisto- ja maalaustaiteen
teokset, arkeologiset kohteet tai rakennelmat, piirtokirjoitukset, luola-asumukset sekä muut
kohteet, jotka ovat historian, taiteen tai tieteen kannalta yleismaailmallisesti erityisen
arvokkaita;
rakennusryhmät: erillisten tai toisiinsa liittyvien rakennusten ryhmät, jotka ovat
arkkitehtuurinsa, yhtenäisyytensä tai maisemallisen sijaintinsa takia historian, taiteen tai
tieteen kannalta yleismaailmallisesti erityisen arvokkaita;
paikat: ihmisen taikka luonnon ja ihmisen yhteisesti luomat teokset sekä alueet mukaan lukien
arkeologiset paikat, jotka ovat historialliselta, esteettiseltä, etnologiselta tai antropologiselta
kannalta yleismaailmallisesti erityisen arvokkaita.
2 artikla
Tässä yleissopimuksessa tarkoitetaan "luonnonperinnöllä" seuraavaa:
elottomat ja elolliset luonnonmuodostumat tai -muodostumaryhmät, jotka ovat esteettiseltä tai
tieteelliseltä kannalta yleismaailmallisesti erityisen arvokkaita;
geologiset ja fysiografiset muodostumat sekä tarkoin rajatut alueet, jotka ovat tieteen tai
luonnonsuojelun kannalta yleismaailmallisesti erityisen arvokkaiden uhanalaisten eläin- ja
kasvilajien elinympäristönä;
luonnontilaiset paikat tai tarkoin rajatut luonnonalueet, jotka ovat tieteen, luonnonsuojelun
tai luonnonkauneuden kannalta yleismaailmallisesti erityisen arvokkaita.
3 artikla
Tämän yleissopimuksen osapuolena olevan valtion asiana on määrittää ja rajata alueellaan sijaitsevat edellä 1 ja 2 artiklassa mainitut eri kohteet.
II. Kulttuuri- ja luonnonperinnön kansallinen suojeleminen sekä kansainvälinen suojeleminen
4 artikla
Tämän yleissopimuksen osapuolena oleva valtio tunnustaa, että velvollisuus huolehtia 1 ja 2 artiklassa tarkoitetun ja alueellaan sijaitsevan kulttuuri- ja luonnonperinnön määrittämisestä, suojelemisesta, säilyttämisestä, esittelemisestä sekä tuleville sukupolville välittämisestä kuuluu ensisijaisesti asianomaiselle valtiolle. Se tekee tämän johdosta kaiken voitavansa, turvautuen kaikkiin omiin voimavaroihinsa sekä tarvittaessa kaikkeen saatavissa olevaan, etenkin taloudelliseen, taiteelliseen, tieteelliseen ja tekniseen kansainväliseen apuun ja yhteistyöhön.
5 artikla
Varmistaakseen alueellaan sijaitsevan kulttuuri- ja luonnonperinnön tehokkaan ja aktiivisen
suojelemisen, säilyttämisen ja esittelemisen tämän yleissopimuksen osapuolina olevat valtiot
pyrkivät mahdollisuuksiensa mukaan sekä asianomaiselle maalle soveltuvalla tavalla:
a) omaksumaan sellaisen yleispolitiikan, jolla on tarkoitus luoda kulttuuri- ja
luonnonperinnölle tehtävä yhteisön elämässä sekä yhdistää tämän perinnön suojelu
yleissuunnitteluun;
b) asettamaan kulttuuri- ja luonnonperinnön suojelemiseksi, säilyttämiseksi ja
esittelemiseksi yhden tai useamman toimielimen alueilleen, joilla tällaista toimi- elintä ei ole,
asianmukaisine henkilökuntineen sekä tehtävien edellyttämine varoineen;
c) kehittämään tieteellisiä ja teknisiä selvityksiä ja tutkimusta sekä luomaan sellaisia
toimintamenetelmiä, jotka edesauttavat valtiota torjumaan kulttuuri- tai luonnonperintöään uhkaavat
vaarat;
d) ryhtymään asianmukaisiin lainsäädännöllisiin, tieteellisiin, teknisiin, hallinnollisiin ja
varainhoidollisiin toimiin tämän perinnön määrittämiseksi, suojelemiseksi, säilyttämiseksi,
esittelemiseksi ja elvyttämiseksi; sekä
e) edistämään kansallisten tai alueellisten koulutuskeskusten perustamista tai kehittämistä
kulttuuri- ja luonnonperinnön suojelemiseksi, säilyttämiseksi ja esittelemiseksi sekä kannustamaan
tämän alan tieteellistä tutkimusta.
6 artikla
1. Kunnioittaen täysin niiden valtioiden itsemääräämisoikeutta, joiden alueella 1 ja 2
artiklassa mainittu kulttuuri- ja luonnonperintö sijaitsee sekä loukkaamatta kansallisen
lainsäädännön mukaista omistusoikeutta tämän yleissopimuksen osapuolina olevat valtiot tunnustavat,
että tällainen perintö on maailmanperintöä, jonka suojelemiseksi koko kansainvälinen yhteisö on
velvollinen yhteistyöhön.
2. Sopimusvaltiot sitoutuvat tämän yleissopimuksen mukaisesti antamaan apuaan 11 artiklan 2
ja 4 kappaleessa tarkoitetun kulttuuri- ja luonnonperinnön määrittämiseksi, suojelemiseksi,
säilyttämiseksi ja esittelemiseksi, jos ne valtiot, joiden alueella se sijaitsee, tätä pyytävät.
3. Tämän yleissopimuksen osapuolena oleva valtio sitoutuu olemaan ryhtymättä tahallisiin
toimiin, jotka saattaisivat välittömästi tai välillisesti vahingoittaa sitä 1 ja 2 artiklassa
tarkoitettua kulttuuri- ja luonnonperintöä, joka sijaitsee tämän yleissopimuksen osapuolina olevien
muiden valtioiden alueella.
7 artikla
Maailman kulttuuri- ja luonnonperinnön kansainvälinen suojelu tarkoittaa tässä yleissopimuksessa sellaisen kansainvälisen yhteistyö- ja avustusjärjestelmän luomista, jonka tarkoituksena on tukea tämän yleissopimuksen osapuolina olevia valtioita niiden pyrkimyksissä tämän perinnön säilyttämiseksi ja määrittämiseksi.
III. Maailman kulttuuri- ja luonnonperinnön hallitustenvälinen suojelukomitea
8 artikla
1. Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön yhteyteen perustetaan
täten yleismaailmallisesti erityisen arvokkaan kulttuuri- ja luonnonperinnön hallitustenvälinen
suojelukomitea, nimeltään "Maailmanperintökomitea". Se koostuu yleissopimuksen 15 sopimusvaltiosta,
jotka yleissopimuksen osapuolina olevat valtiot valitsevat yleisistunnossaan Yhdistyneiden
Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön yleiskokouksen säännönmukaisen istunnon
aikana. Komitean jäsenvaltioiden lukumääräksi tulee 21 siitä järjestön yleiskokouksen
säännönmukaisesta istunnosta lukien, joka pidetään sen jälkeen, kun tämä yleissopimus on tullut
vähintään 40 valtion osalta voimaan.
2. Komitean jäsenten valinnan on taattava maailman eri alueiden ja kulttuurien tasapuolinen
edustus.
3. Komitean kokouksissa voivat olla läsnä neuvonantajina Kulttuuriomaisuuden säilyttämisen ja
entistämisen kansainvälisen tutkimuskeskuksen (ICCROM) edustaja, Rakennusmuistomerkkien ja
historiallisten alueiden kansainvälisen neuvoston (ICOMOS) edustaja sekä Luonnon ja luonnonvarojen
suojelua koskevan kansainvälisen liiton (IUCN) edustaja, joiden lisäksi yleissopimuksen osapuolina
olevat valtiot voivat yleisistunnossaan Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja
kulttuurijärjestön yleiskokouksen säännönmukaisten istuntojen aikana pyytää edustajia muista
hallitustenvälisistä tai ei-valtiollisista järjestöistä, joilla on samanlaiset päämäärät.
9 artikla
1. Maailmanperintökomitean jäsenvaltioiden toimikausi kestää sen yleiskokouksen säännönmukaisen
istunnon päättymisestä, jonka aikana ne on valittu, yleiskokouksen kolmantena seuraavan
säännönmukaisen istunnon päättymiseen.
2. Ensimmäisessä vaalissa nimetyistä jäsenistä yhden kolmasosan toimikausi kuitenkin päättyy
ensimmäisen sitä yleiskokouksen istuntoa seuraavan säännönmukaisen istunnon päättyessä, jonka
aikana heidät valittiin; ja samanaikaisesti nimettyjen jäsenten toisen kolmasosan toimikausi
päättyy toisen sitä yleiskokouksen istuntoa seuraavan säännönmukaisen istunnon päättyessä, jonka
aikana heidät valittiin. Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön
yleiskokouksen puheenjohtaja valitsee näiden jäsenten nimet arvalla ensimmäisen vaalin jälkeen.
3. Komitean jäsenvaltioiden tulee valita edustajikseen kulttuuri- tai luonnonperinnön alalla
päteviä henkilöitä.
10 artikla
1. Maailmanperintökomitea hyväksyy itse menettelytapasääntönsä.
2. Komitea voi milloin tahansa kutsua julkisia tai yksityisiä järjestöjä tahi
yksityishenkilöitä kokouksiinsa kuultaviksi erityisissä kysymyksissä.
3. Komitea voi asettaa toiminnalleen tarpeellisiksi katsomansa neuvoa-antavat
toimielimet.
11 artikla
1. Tämän yleissopimuksen osapuolena olevan valtion tulee toimittaa Maailmanperintökomitealle
mahdollisuuksiensa mukainen inventointi sellaisista alueellaan sijaitsevista kulttuuri- ja
luonnonperintöön kuuluvista kohteista, jotka soveltuvat otettaviksi tämän artiklan 2 kappaleessa
tarkoitettuun luetteloon. Tämän inventoinnin, jota ei ole pidettävä tyhjentävänä, tulee sisältää
asiakirjatiedot kyseisten kohteiden sijainnista ja merkityksestä.
2. Niiden inventointien pohjalta, joita valtiot toimittavat 1 kappaleen mukaisesti, komitea
laatii, pitää ajan tasalla ja julkaisee "Maailmanperintöluettelo" nimistä luetteloa tämän
yleissopimuksen 1 ja 2 artiklassa määriteltyyn kulttuuriperintöön ja luonnonperintöön osana
kuuluvista kohteista, jotka se katsoo vahvistamillaan perusteilla yleismaailmallisesti erityisen
arvokkaiksi. Ajanmukainen luettelo toimitetaan jakeluun vähintään joka toinen vuosi.
3. Kohteen ottaminen Maailmanperintöluetteloon vaatii asianomaisen valtion suostumuksen. Jos
kohde sijaitsee alueella, jonka useampi kuin yksi valtio katsoo hallinto- tai tuomiovaltaansa
kuuluvaksi, ei kohteen ottaminen tähän luetteloon millään tavoin vaikuta kiistapuolten oikeuksiin.
4. Komitea laatii, pitää ajan tasalla ja julkaisee olosuhteiden vaatiessa "Uhanalaisen
maailmanperinnön luettelo" nimistä luetteloa niistä Maailmanperintöluettelossa olevista kohteista,
joiden säilyttämiseksi on ryhdyttävä laajakantoisiin toimiin ja joiden hyväksi on pyydetty apua
tämän yleissopimuksen mukaisesti. Tässä luettelossa on oltava arvio näiden toimien kustannuksista.
Luetteloon saa ottaa vain sellaisia kulttuuri- ja luonnonperintöön kuuluvia kohteita, joita
uhkaavat vakavat ja erityiset vaarat, kuten nopeutuneen rappeutumisen aiheuttama häviämisuhka,
laajakantoiset julkiset tai yksityiset hankkeet, taajamien tai matkailun nopea kehittäminen; maan
käytössä tai omistussuhteissa tapahtuneiden muutosten aiheuttama tuhoutuminen; tuntemattomista
syistä johtuvat suuret muutokset; eri syistä johtuva hylkääminen; aseellisen selkkauksen alkaminen
tai uhka; suuronnettomuudet ja luonnonmullistukset; tuhoisat tulipalot, maanjäristykset,
maanvyörymät; tulivuorenpurkaukset; vedenpinnan korkeuden muutokset, tulvat ja hyökyaallot. Komitea
voi milloin tahansa kiireellisen tarpeen ilmetessä tehdä lisäyksen Uhanalaisen maailmanperinnön
luetteloon ja julkistaa tällaisen lisäyksen välittömästi.
5. Komitea määrittelee ne perusteet, joilla kulttuuri- tai luonnonperintöön kuuluva kohde
otetaan jompaankumpaan tämän artiklan 2 ja 4 kappaleessa mainittuun luetteloon.
6. Ennen pyynnön hylkäämistä kohteen ottamisesta jompaankumpaan tämän artiklan 2 ja 4
kappaleessa mainittuun luetteloon komitean on neuvoteltava sen sopimusvaltion kanssa, jonka
alueella kyseinen kulttuuri- tai luonnonkohde sijaitsee.
7. Komitea koordinoi ja kannustaa asianomaisten valtioiden suostumuksella tämän artiklan 2 ja
4 kappaleessa tarkoitettujen luettelojen laatimiseksi tarpeellisia selvityksiä ja tutkimusta.
12 artikla
Sen seikan, että jotakin kulttuuri- tai luonnonperintöön kuuluvaa kohdetta ei ole otettu kumpaankaan 11 artiklan 2 ja 4 kappaleessa mainittuun luetteloon, ei ole millään tavoin katsottava merkitsevän sitä, ettei kohde ole yleismaailmallisesti erityisen arvokas muista kuin näihin luetteloihin ottamisesta johtuvista syistä.
13 artikla
1. Maailmanperintökomitea vastaanottaa ja tutkii kansainvälistä apua koskevat pyynnöt, joita
tämän yleissopimuksen osapuolina olevat valtiot tekevät alueillaan sijaitsevista kulttuuri- tai
luonnonperintöön kuuluvista kohteista, jotka on otettu tai mahdollisesti soveltuvat otettaviksi 11
artiklan 2 ja 4 kappaleessa tarkoitettuihin luetteloihin. Sellaisten pyyntöjen tarkoituksena voi
myös olla tällaisten kohteiden suojelemisen, säilyttämisen, esittelemisen tai elvyttämisen
varmistaminen.
2. Tämän artiklan 1 kappaleen mukaiset kansainvälistä apua koskevat pyynnöt voivat koskea
myös 1 ja 2 artiklassa määriteltyjen kulttuuri- tai luonnonkohteiden määrittämistä, milloin
alustavat tutkimukset ovat osoittaneet lisätutkimukset aiheellisiksi.
3. Komitea päättää näiden pyyntöjen vaatimista toimista sekä tarvittaessa määrittelee
kohteiden luonteen ja laajuuden sekä antaa omasta puolestaan oikeuden asianomaisen hallituksen
kanssa sovittaville tarpeellisille järjestelyille.
4. Komitea määrää toimiensa tärkeysjärjestyksen. Se ottaa tällöin huomioon suojelua vaativan
kohteen merkityksen maailman kulttuuri- ja luonnonperinnölle, tarpeen antaa kansainvälistä apua
kohteelle, joka parhaiten edustaa jotakin luonnonympäristöä taikka maailman kansojen
ominaispiirteitä ja historiaa, tehtävän työn kiireellisyyden, niiden valtioiden käytettävissä
olevat voimavarat, joiden alueella uhanalainen kohde sijaitsee, sekä erityisesti sen, missä määrin
nämä valtiot kykenevät omin avuin suojelemaan näitä kohteita.
5. Komitea laatii, pitää ajan tasalla ja julkaisee luetteloa niistä kohteista, joille
kansainvälistä apua on annettu.
6. Komitea päättää tämän yleissopimuksen 15 artiklan mukaisesti perustettavan rahaston
varojen käytöstä. Se tutkii keinoja näiden varojen kartuttamiseksi ja ryhtyy tätä varten kaikkiin
tarkoituksenmukaisiin toimiin.
7. Komitea on yhteistyössä niiden kansainvälisten ja kansallisten, valtiollisten ja
ei-valtiollisten järjestöjen kanssa, joilla on samanlaiset päämäärät kuin tällä yleissopimuksella.
Ohjelmiensa ja hankkeidensa toteuttamiseksi komitea voi kääntyä tällaisten järjestöjen puoleen,
erityisesti Kulttuuriomaisuuden säilyttämisen ja entistämisen kansainvälisen tutkimuskeskuksen
(ICCROM), Rakennusmuistomerkkien ja historiallisten alueiden kansainvälisen neuvoston (ICOMOS) sekä
Luonnon ja luonnonvarojen suojelua koskevan kansainvälisen liiton (IUCN) samoin kuin julkisten ja
yksityisten toimielinten sekä yksityishenkilöiden puoleen.
8. Komitean päätökset on tehtävä läsnäolevien ja äänestykseen osallistuvien jäsenten kahden
kolmasosan enemmistöllä. Komitea on päätösvaltainen, kun sen jäsenten enemmistö on läsnä.
14 artikla
1. Maailmanperintökomiteaa avustaa sihteeristö, jonka nimittää Yhdistyneiden Kansakuntien
kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtaja.
2. Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtaja, käyttäen
mahdollisimman suuressa määrin hyväkseen Kulttuuriomaisuuden säilyttämisen ja entistämisen
kansainvälisen tutkimuskeskuksen (ICCROM), Rakennusmuistomerkkien ja historiallisten alueiden
kansainvälisen neuvoston (ICOMOS) sekä Luonnon ja luonnonvarojen suojelua koskevan kansainvälisen
liiton (IUCN) palveluksia näiden toimialaan ja asiantuntemukseen kuuluvilla aloilla, laatii
komitean asiakirjat ja komitean kokousten työjärjestyksen sekä vastaa komitean päätösten
toteuttamisesta.
IV. Maailman kulttuuri- ja luonnonperinnön suojelurahasto
15 artikla
1. Täten perustetaan yleismaailmallisesti erityisen arvokkaan maailman kulttuuri- ja
luonnonperinnön suojelurahasto, nimeltään "Maailmanperintörahasto".
2. Rahasto toimii sääderahastona Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede ja
kulttuurijärjestön talousohjesäännön määräysten mukaisesti.
3. Rahaston varat koostuvat:
a) tämän yleissopimuksen osapuolina olevien valtioiden suorittamista pakollisista ja
vapaaehtoisista maksuosuuksista;
b) avustuksista, lahjoituksista tai testamentinsaannoista, jotka on saatu:
(i) muilta valtioilta;
(ii) Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestöltä, muilta
Yhdistyneiden Kansakuntien erityisjärjestöiltä, etenkin Yhdistyneiden Kansakuntien
kehitysohjelmalta tai muilta hallitustenvälisiltä järjestöiltä;
(iii) julkisilta tai yksityisiltä toimielimiltä tahi yksityishenkilöiltä;
c) rahaston varoille kertyvistä koroista;
d) varoista, jotka on saatu rahaston hyväksi järjestetyistä keräyksistä ja tilaisuuksista;
sekä
e) kaikista muista Maailmanperintökomitean laatimien rahaston sääntöjen sallimista lähteistä.
4) Rahastoon suoritettuja maksuosuuksia sekä muunlaista komitean käytettäväksi asetettua apua
voidaan käyttää ainoastaan komitean määrittelemiin tarkoituksiin. Komitea voi vastaanottaa
avustuksia, jotka on tarkoitettu ainoastaan tiettyä ohjelmaa tai hanketta varten edellyttäen, että
komitea on päättänyt tällaisen ohjelman tai hankkeen toteuttamisesta. Rahastolle annettuihin
avustuksiin ei saa liittää minkäänlaisia poliittisia ehtoja.
16 artikla
1. Tämän yleissopimuksen osapuolina olevat valtiot sitoutuvat, vaikuttamatta vapaaehtoisiin
lisäavustuksiin, suorittamaan säännöllisesti joka toinen vuosi Maailmanperintörahastoon
maksuosuuksia, joiden määrän, kaikkiin valtioihin sovellettavana yhtäläisenä prosenttiosuutena
vahvistaa Yhdistyneiden Kansankun- tien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön yleiskokouksen
istuntojen aikana kokoontuva yleissopimuksen osapuolina olevien valtioiden yleisistunto. Tähän
yleisistunnon päätökseen vaaditaan niiden läsnäolevien ja äänestykseen osallistuvien
sopimusvaltioiden enemmistö, jotka eivät ole antaneet tämän artiklan 2 kappaleessa tarkoitettua
selitystä. Yleissopimuksen osapuolina olevien valtioiden pakollinen maksuosuus ei saa missään
tapauksessa olla enempää kuin 1 % Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja
kulttuurijärjestön varsinaisen talousarvion mukaisesta maksuosuudesta.
2. Tämän yleissopimuksen 31 artiklassa tai 32 artiklassa tarkoitettu valtio voi kuitenkin
antaa ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa tallettamisen yhteydessä selityksen siitä,
etteivät tämän artiklan 1 kappaleen määräykset ole sitä sitovia.
3. Yleissopimuksen osapuolena oleva valtio, joka on antanut tämän artiklan 2 kappaleessa
tarkoitetun selityksen, voi milloin tahansa peruuttaa sanotun selityksen tiedottamalla tästä
Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtajalle. Selityksen
peruutus ei kuitenkaan vapauta asianomaisia valtioita pakollisen maksuosuuden suorittamisesta ennen
yleissopimuksen osapuolina olevien valtioiden seuraavaa yleisistuntoa.
4. Jotta komitea voisi suunnitella toimintonsa tehokkaasti, on tämän yleissopimuksen
osapuolina olevien valtioiden, jotka ovat antaneet tämän artiklan 2 kappaleessa tarkoitetun
selityksen, suoritettava maksuosuutensa säännöllisesti, vähintään joka toinen vuosi, ja tämän
maksuosuuden tulisi olla vähintään yhtä suuri kuin ne maksuosuudet, jotka niiden olisi ollut
suoritettava, jos tämän artiklan 1 kappaleen määräykset olisivat olleet niitä sitovia.
5. Tämän yleissopimuksen osapuolena oleva valtio, jonka kuluvan vuoden tai sitä välittömästi
edeltäneen kalenterivuoden pakolliset tai vapaaehtoiset maksuosuudet ovat myöhässä, ei ole
vaalikelpoinen Maailmanperintökomitean jäseneksi, joskaan tätä määräystä ei sovelleta ensimmäiseen
vaaliin. Tällaisen jo komitean jäsenenä olevan valtion toimikausi päättyy tämän yleissopimuksen 8
artiklan 1 kappaleessa tarkoitettujen vaalien yhteydessä.
17 artikla
Tämän yleissopimuksen osapuolina olevat valtiot harkitsevat tai edistävät sellaisten kansallisten, julkisten ja yksityisten säätiöiden tai yhdistysten perustamista, joiden tarkoituksena on hankkia lahjoituksia tämän yleissopimuksen 1 ja 2 artiklassa määritellyn kulttuuri- ja luonnonperinnön suojelemista varten.
18 artikla
Tämän yleissopimuksen osapuolina olevat valtiot antavat apuaan kansainvälisille varainkeruukampanjoille, joita järjestetään Maailmanperintökomitean hyväksi Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön alaisuudessa. Ne edesauttavat keräyksiä, joita 15 artiklan 3 kappaleessa mainitut toimielimet järjestävät tätä tarkoitusta varten.
V. Kansainvälistä apua koskevat ehdot ja menettelytavat
19 artikla
Tämän yleissopimuksen osapuolena oleva valtio voi pyytää kansainvälistä apua alueellaan sijaitsevaa yleismaailmallisesti erityisen arvokasta kulttuuri- tai luonnonperintöä varten. Sen on liitettävä pyyntöönsä ne 21 artiklassa määrätyt tiedot ja asiakirjat, jotka sillä on hallussaan ja jotka edesauttavat komiteaa päätöksen teossa.
20 artikla
Jollei 13 artiklan 2 kappaleen, 22 artiklan c kohdan ja 23 artiklan määräyksistä muuta johdu, voidaan tämän yleissopimuksen mukaista kansainvälistä apua myöntää vain sellaisista kulttuuri- ja luonnonperintöön kuuluvaa kohdetta varten, jonka Maailmanperintökomitea on päättänyt tai voi päättää otettavaksi jompaankumpaan 11 artiklan 2 ja 4 kappaleessa mainittuun luetteloon.
21 artikla
1. Maailmanperintökomitea määrittelee menettelytavan, jolla sille esitetyt kansainvälistä apua
koskevat pyynnöt käsitellään, ja tarkentaa pyynnön sisällön, josta tulee ilmetä suunnitteilla oleva
hanke, sen vaatimat työt ja niiden arvioidut kustannukset, hankkeen kiireellisyys, sekä perustelut
siihen, miksi apua pyytävän valtion omat voimavarat eivät riitä kattamaan kaikkia kustannuksia.
Näiden pyyntöjen tueksi on mahdollisuuksien mukaan liitettävä asiantuntijalausunnot.
2. Komitea antaa mahdollisten toimien kiireellisyyden vuoksi etusijan suuronnettomuuksien tai
luonnonmullistusten takia esitetyille pyynnöille ja käsittelee ne välittömästi; komitealla tulisi
olla käytettävissään vararahasto tällaisia odottamattomia menoja varten.
3. Ennen päätöksen tekoa komitea toteuttaa tarpeellisiksi katsomansa selvitykset ja
neuvottelut.
22 artikla
Maailmanperintökomitean myöntämä apu voi olla seuraavanlaista:
a) selvityksiä, jotka koskevat tämän yleissopimuksen 11 artiklan 2 ja 4 kappaleen mukaisen
kulttuuri- ja luonnonperinnön suojelemisesta, säilyttämisestä, esittelemisestä ja elvyttämisestä
aiheutuvia taiteellisia, tieteellisiä ja teknisiä ongelmia;
b) asiantuntijoiden, teknisen henkilöstön ja ammattitaitoisen työvoiman hankkimista
hyväksytyn työn asianmukaisen suorittamisen varmistamiseksi;
c) henkilökunnan ja erikoistyövoiman kaikilla tasoilla tapahtuvaa koulutusta, jolla
valmennetaan kulttuuri- ja luonnonperinnön määrittämistä, suojelemista, säilyttämistä,
esittelemistä ja elvyttämistä koskeviin tehtäviin;
d) sellaisen välineistön hankkimista, jota asianomaisella valtiolla itsellään ei ole tai jota
se ei pysty hankkimaan;
e) matalakorkoisia tai korottomia lainoja, joilla voi olla pitkä takaisinmaksuaika;
f) poikkeustapauksissa ja erityissyistä tukien myöntämistä, joita ei tarvitse maksaa
takaisin.
23 artikla
Maailmanperintökomitea voi myös antaa kansainvälistä apua kansallisille tai alueellisille koulutuskeskuksille, joissa valmennetaan henkilökuntaa ja erikoistyövoimaa kulttuuri- ja luonnonperinnön määrittämistä, suojelemista, säilyttämistä, esittelemistä ja elvyttämistä koskeviin kaikentasoisiin tehtäviin.
24 artikla
Laajakantoisen kansainvälisen avun on perustuttava yksityiskohtaisiin tieteellisiin, taloudellisiin ja teknisiin selvityksiin. Näissä selvityksissä on käytettävä kehittyneimpiä keinoja luonnon- ja kulttuuriperinnön suojelemisessa, säilyttämisessä, esittelemisessä ja elvyttämisessä sekä noudatettava tämän yleissopimuksen päämääriä. Selvityksissä on myös tutkittava keinoja asianomaisessa valtiossa tarjolla olevien voimavarojen tarkoituksenmukaiseksi käyttämiseksi.25 artiklaKansainvälinen yhteisö suorittaa pääsääntöisesti ainoastaan osan välttämättömien töiden aiheuttamista kustannuksista. Kansainvälistä apua saavan valtion oman osuuden on oltava olennainen osa ohjelmaan tai hankkeeseen käytettävistä voimavaroista, paitsi milloin sen omat voimavarat eivät tähän riitä.
26 artikla
Maailmanperintökomitean ja apua saavan valtion tulee tekemässään sopimuksessa määritellä ne ehdot, joilla ohjelmaa tai hanketta, jota varten apua tämän yleissopimuksen määräysten mukaisesti annetaan, on toteutettava. Tällaista kansainvälistä apua saava valtio on velvollinen jatkamaan näin vaalitun kohteen suojelemista, säilyttämistä ja esittelemistä sopimuksessa asetettujen ehtojen mukaisesti.
VI. Kasvatusohjelmat
27 artikla
1. Jokainen tämän yleissopimuksen osapuolena oleva valtio pyrkii kaikin asianmukaisin keinoin
sekä erityisesti kasvatus- ja tiedotusohjelmin lujittamaan kansalaistensa arvonantoa ja
kunnioitusta tämän yleissopimuksen 1 ja 2 artiklassa määriteltyä kulttuuri- ja luonnonperintöä
kohtaan.
2. Se sitoutuu laajalti tiedottamaan kansalaisilleen tätä perintöä uhkaavista vaaroista sekä
tämän yleissopimuksen päämäärien toteuttamistoimista.
28 artikla
Tämän yleissopimuksen osapuolina olevien valtioiden, jotka saavat yleissopimuksen mukaista kansainvälistä apua, on ryhdyttävä asianmukaisiin toimiin tehdäkseen tunnetuksi sen perinnön merkityksen, jota varten apua on saatu, sekä sen osuuden, joka tällaisella avulla on ollut.
VII. Kertomukset
29 artikla
1. Tämän yleissopimuksen osapuolina olevien valtioiden on niissä kertomuksissaan, jotka ne
toimittavat Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön yleiskokoukselle sen
määräämänä aikana ja sen määräämällä tavalla, tehtävä selkoa antamistaan säädöksistä ja
hallinnollisista määräyksistä sekä muista toimenpiteistä, joihin ne ovat ryhtyneet tämän
yleissopimuksen soveltamiseksi, samoin kuin tällä alalla saaduista kokemuksista.
2. Nämä kertomukset annetaan Maailmanperintökomitealle tiedoksi.
3. Komitea antaa kertomuksen toiminnastaan jokaisessa Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-,
tiede- ja kulttuurijärjestön yleiskokouksen säännönmukaisessa istunnossa.
VIII. Loppumääräykset
30 artikla
Tämä yleissopimus on tehty arabian, englannin, espanjan, ranskan ja venäjän kielellä, jotka viisi tekstiä ovat yhtä todistusvoimaisia.
31 artikla
1. Tämä yleissopimus on Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön
jäsenvaltioiden ratifioitavissa tai hyväksyttävissä valtiosääntöjensä mukaisessa järjestyksessä.
2. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat talletetaan Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede-
ja kulttuurijärjestön pääjohtajan huostaan.
32 artikla
1. Tämä yleissopimus on avoinna kaikkien niiden Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja
kulttuurijärjestön jäsenyyteen kuulumattomien valtioiden liittymistä varten, jotka järjestön
yleiskokous kutsuu siihen liittymään.
2. Liittyminen tapahtuu tallettamalla liittymiskirja Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-,
tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtajan huostaan.
33 artikla
Tämä yleissopimus tulee voimaan kolmen kuukauden kuluttua siitä päivästä, jolloin kahdeskymmenes ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirja on talletettu, mutta vain niiden valtioiden osalta, jotka ovat tallettaneet asianomaisen ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjansa sinä päivänä tai sitä aikaisemmin. Se tulee voimaan muun valtion osalta kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun tämä ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirja on talletettu.
34 artikla
Seuraavat määräykset koskevat niitä tämän yleissopimuksen osapuolina olevia valtioita, joilla on
liittovaltiollinen tai moniyksikköinen hallitusmuoto:
a) tämän yleissopimuksen niiden määräysten osalta, joiden täytäntöönpano kuuluu
liittovaltiollisen tai keskitetyn lainsäädäntäelimen lainkäyttövallan piiriin, liitto- tai
keskushallituksen velvollisuudet ovat samat kuin niiden sopimusvaltioiden, jotka eivät ole
liittovaltioita;
b) tämän yleissopimuksen niiden määräysten osalta, joiden täytäntöönpano kuuluu sellaisten
yksittäisten lakiasäätävien osavaltioiden, maiden, maakuntien tai kanttonien lainkäyttövallan
piiriin, joita liittovaltion hallitusmuoto ei velvoita ryhtymään lainsäädäntätoimiin,
liittohallituksen on tiedotettava näiden osavaltioiden, maiden, maakuntien tai kanttonien
asianomaisille viranomaisille sanotuista sopimusmääräyksistä sekä annettava suosituksensa niiden
hyväksymiseksi.
35 artikla
1. Tämän yleissopimuksen osapuolena oleva valtio voi irtisanoutua yleissopimuksesta.
2. Irtisanoutumisesta on ilmoitettava kirjallisesti asiakirjalla, joka talletetaan
Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtajan huostaan.
3. Irtisanoutuminen tulee voimaan kahdentoista kuukauden kuluttua irtisanomiskirjan
vastaanottamisesta. Se ei koske irtisanoutuvan valtion taloudellisia velvoitteita ennen sitä
päivää, jolloin irtisanoutuminen tulee voimaan.
36 artikla
Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtaja ilmoittaa järjestön jäsenvaltioille, 32 artiklassa tarkoitetuille järjestöön kuulumattomille valtioille sekä Yhdistyneille Kansakunnille kaikista 31 ja 32 artiklassa tarkoitetuista ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymiskirjojen tallettamisista sekä 35 artiklassa tarkoitetuista irtisanoutumisista.
37 artikla
1. Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön yleiskokous voi tarkistaa
tätä yleissopimusta. Tällainen tarkistus on kuitenkin vain niitä valtioita sitova, jotka tulevat
tarkistetun yleissopimuksen osapuoliksi.
2. Jos yleiskokous hyväksyy uuden yleissopimuksen, jolla kokonaan tai osittain tarkistetaan
tätä yleissopimusta, se lakkaa olemasta avoinna ratifioimista, hyväksymistä tai liittymistä varten
siitä päivästä, jolloin uusi tarkistuksen sisältävä yleissopimus tulee voimaan, ellei uudessa
yleissopimuksessa toisin määrätä.
38 artikla
Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan 102 artiklan mukaisesti tämä yleissopimus rekisteröidään Yhdistyneiden Kansakuntien sihteeristössä Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtajan pyynnöstä.
Tehty Pariisissa 23 päivänä marraskuuta 1972 kahtena, yleiskokouksen 17. istunnon puheenjohtajan sekä Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön pääjohtajan allekirjoittamana alkuperäiskappaleena, jotka talletetaan Yhdistyneiden Kansakuntien kasvatus-, tiede- ja kulttuurijärjestön arkistoon ja joiden oikeiksi todistetut jäljennökset toimitetaan kaikille 31 ja 32 artiklassa tarkoitetuille valtioille sekä Yhdistyneille Kansakunnille.